-
1 мошенничество на выборах
1) General subject: election fraud2) Business: electoral fraudУниверсальный русско-английский словарь > мошенничество на выборах
-
2 мошенничество на выборах
Русско-английский словарь по экономии > мошенничество на выборах
-
3 разоблачить мошенничество на выборах
General subject: expose a vote fraudУниверсальный русско-английский словарь > разоблачить мошенничество на выборах
-
4 многократное голосование одного человека на выборах
American: endless chain fraud (мошенничество)Универсальный русско-английский словарь > многократное голосование одного человека на выборах
-
5 fraude electoral
-
6 fraud
frɔ:d сущ.
1) обман;
мошенничество, жульничество;
подделка commit fraud perpetrate a fraud expose a fraud vote fraud wire fraud Syn: cheat
1., swindle
1., deceit, trickery, trick, imposture, deception
2) притворщик;
обманщик, мошенник, плут, жулик Syn: cheat
1., impostor, humbug (юридическое) обман, мошенничество - * in fact умышленный /преднамеренный, прямой/ обман - to get money by * получить деньги обманным путем( разговорное) фальшивка;
что-л. поддельное, ненастоящее - much advertised nostrums are often *s широко рекламируемые патентованные лекарства часто оказываются сплошным надувательством /жульничеством/ обманщик;
мошенник - fortune-tellers are usually *s гадальщицы, как правило, обманывают народ > pious * ложь во спасение cheque ~ мошенничество с чеками computer ~ злоумышленное использование вычислительной машины computer ~ вчт. компьютерное мошенничество computer ~ компьютерное мошенничество computer ~ мошенничество с применением вычислительной машины customs ~ таможенная махинация customs ~ уклонение от уплаты таможенной пошлины election ~ нечестностное проведение выборов electoral ~ мошенничество на выборах fraud мошенник ~ мошенничество ~ обман, мошенничество ~ обман;
мошенничество;
подделка ~ обман ~ обманщик, мошенник ~ обманщик ~ фальшивка ~ by cheque подделка чека ~ in obtaining judgment фальсификация в ходе судебного разбирательства ~ of agent обман посредника insurance ~ мошенничество при страховании insurance ~ мошенничество со страховкой marriage ~ брачная афера postal ~ почтовая афера social ~ мошенничество в сфере социального обеспечения tax ~ налоговое мошенничество -
7 fraud
[frɔ:d]cheque fraud мошенничество с чеками computer fraud злоумышленное использование вычислительной машины computer fraud вчт. компьютерное мошенничество computer fraud компьютерное мошенничество computer fraud мошенничество с применением вычислительной машины customs fraud таможенная махинация customs fraud уклонение от уплаты таможенной пошлины election fraud нечестностное проведение выборов electoral fraud мошенничество на выборах fraud мошенник fraud мошенничество fraud обман, мошенничество fraud обман; мошенничество; подделка fraud обман fraud обманщик, мошенник fraud обманщик fraud фальшивка fraud by cheque подделка чека fraud in obtaining judgment фальсификация в ходе судебного разбирательства fraud of agent обман посредника insurance fraud мошенничество при страховании insurance fraud мошенничество со страховкой marriage fraud брачная афера postal fraud почтовая афера social fraud мошенничество в сфере социального обеспечения tax fraud налоговое мошенничество -
8 electoral fraud
эк., пол. мошенничество на выборах (любое сознательное вмешательство в ход выборов с целью изменения их результата)See:* * * -
9 election fraud
1) Общая лексика: мошенничество на выборах, надувательство на выборах, обман на выборах, подлог на выборах2) Юридический термин: нечестное проведение выборов3) Экономика: подделка результатов голосования4) Политика: нарушения на выборах, фальсификация выборов (англ. термин взят из статьи в газете New York Times), фальсификация результатов голосования (англ. термин взят из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод) -
10 electoral fraud
1) Общая лексика: мошенничества на выборах2) Экономика: подделка результатов голосования3) Политика: фальсификация результатов голосования (англ. термин взят из репортажа CNN), фальсификация выборов (англ. термин взят из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод), фальсификация результатов выборов (англ. термин взят из статьи в Wall Street Journal)4) Деловая лексика: мошенничество на выборах -
11 expose a vote fraud
Общая лексика: разоблачить мошенничество на выборах -
12 vote fraud
мошенничество/подтасовка голосов на выборахБольшой англо-русский и русско-английский словарь > vote fraud
-
13 vote fraud
мошенничество/подтасовка голосов на выборахАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > vote fraud
-
14 electoral fraud
мошенничество, подтасовка голосов на выборах -
15 voting fraud
мошенничество, подтасовка голосов на выборах -
16 fraud
[frɔːd]сущ.1) обман; мошенничество, жульничество; подделкаto commit / perpetrate a fraud — мошенничать
voting fraud; electoral fraud — мошенничество, подтасовка голосов на выборах
Syn:2) притворщик; обманщик, мошенник, плут, жуликSyn: -
17 sell
sel
1. гл.
1) а) продавать( по какой-л. цене at, for) to sell like wildfire (или hot cakes) ≈ быть нарасхват( о товаре) I don't want to sell the house at a loss. ≈ Я не хочу продавать дом за бесценок. б) продаваться, расходиться, раскупаться ( по какой-л. цене at, for) These leather coats should sell at/for $
100. ≈ Эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларов. condoms sell good nowadays ≈ сейчас презервативы хорошо расходятся
2) а) торговать, вести торговлю to sell wood ≈ торговать лесом Syn: trade
3. б) поставлять партиями (в магазин и т. п.)
3) предавать, продавать ( родину, дело и т. п.) to sell a match/a game ≈ продать матч/игру, проиграть за взятку to sell one's vote ≈ продать свой голос( на выборах и т. п.) to sell justice ≈ нарушать судейскую неподкупность
4) амер. рекламировать, продвигать;
популяризовать, расхваливать( какой-л. товар, кандидата на выборах и т. п.) Syn: advertise
5) разг. а) амер. внушать какую-л. мысль) ;
убеждать, уламывать б) разг. надувать, обманывать;
разыгрывать don't sell me that love shit ≈ хватит мне тут гнать про любовь she sold me again ≈ опять она меня надула ∙ sell off sell on sell oneself sell out sell short sell up sell the pass
2. сущ.;
разг. мошенничество, надувательство, обман, шарлатанство Syn: swindle, cheating( разговорное) умение торговать, показать товар лицом - hard * навязывание товара;
настойчивое рекламирование;
броская /навязчивая/ реклама - soft * тонкое /ненавязчивое/ рекламирование;
популяризация товара (путем бесед по радио и т. п.) (разговорное) разочарование, досада - what a *! какая досада!, как жаль! - we were late for the lunch which was a * досадно, что мы опоздали к завтраку (разговорное) обман, надувательство, "покупка" - it was just a * это была просто "покупка" (сленг) предательство( сленг) передача, выдача в руки властей продать - to * a horse продать лошадь - agreement to * (коммерческое) соглашение о продаже - to * for a song /for nothing/ отдать почти задаром, продать что-л. за бесценок - to * at best /at the market/ (биржевое) продать по наиболее выгодной достижимой цене или по наилучшему достижимому курсу - to * one's life dearly дорого продать свою жизнь торговать, продавать - to * on credit продавать в кредит - to * dear продавать дорого - to * forward, to * for forward /for future/ delivery продавать с будущей поставкой /на срок/ - to * insurance (страхование) заключать страхование - to * subscriptions собирать подписку (на газеты и т. п.) - to * wholesale продавать оптом - to * time (американизм) предоставлять( за плату) возможность выступить по радио или телевидению в определенное время - to * space предоставлять (за плату) страницы газеты /журнала/ (для объявлений и т. п.) - to * oneself продавать себя, продаваться (чаще о женщине) - eggs are sold by the dozen яйца продаются на дюжины - I am *ing very low /poorly/ now торговля у меня сейчас идет очень вяло /плохо/ - what are you *ing plums for today? почем у вас сегодня сливы? продаваться - to * well /easily, readily/ иметь хороший сбыт, легко продаваться;
быть ходким товаром - to * badly /hard, heavily/ плохо продаваться;
иметь плохой сбыт - the book is *ing well книга хорошо идет /не залеживается на полках/ - the book will never * эта книга никогда не будет пользоваться спросом - goods of that quality will never * товары такого качества никто не купит /никогда не продать/ - tennis balls * best in summer лето - время самого большого спроса на теннисные мячи - to * for /at/... продаваться по... цене - these belts * for one dollar эти пояса стоят доллар штука - the house is to be sold дом продается - goods made to * ходкий товар;
товар, который не залеживается - to * like hot cakes /like wildfire/ быть нарасхват - which books * best? какие книги быстрее всего расходятся? (коммерческое) поставлять товар - he *s gift shops /druggists/ он поставляет товар магазинам подарков /аптекам/ содействовать продаже - good advertising will * goods хорошая реклама помогает продавать товары - comics * newspapers комиксы обеспечивают спрос на газеты - his name on the cover *s the book люди покупают книгу, увидев его фамилию на обложке - the radio *s many goods много товаров удается продать благодаря рекламе по радио( американизм) рекламировать;
популяризировать;
пропагандировать;
расхваливать, восхвалять - to * soap on TV рекламировать мыло по телевидению - to * the free-enterprise system пропагандировать /рекламировать, расхваливать/ систему свободного предпринимательства - this was the model set up and "sold" in many a lecture and pamphlet этот пример приводился и восхвалялся во многих лекциях и брошюрах - to * oneself (разговорное) заниматься саморекламой;
проявлять себя положительно;
завоевывать авторитет (часто показной) - to * oneself and one's ideas уметь подать себя и свои мысли (разговорное) находить распространение - do you think the idea will *? вы думаете, эта мысль будет подхвачена /найдет отклик, будет воспринята положительно/? предавать (родину, дело и т. п.) - to * one's country предать родину - to * one's honour поступиться честью - to * a match проиграть матч за взятку - to * one's vote продать свой голос( на выборах и т. п.) - to * justice за взятку выносить неправосудный приговор - to * the pass выдать врагу военную тайну /пароль/;
обмануть доверие;
предать6 изменить своему делу;
совершить предательство (обыкн. on) (американизм) (разговорное) внушать (мысль) ;
уговаривать, уламывать, убеждать - he would * his soul for success он за успех душу продаст /отдаст, заложит/ - to * children on reading приохотить детей к чтению;
внушить детям любовь к чтению - campaign manager trying to * his candidate руководитель избирательной кампании, пытающийся протащить /навязать избирателям/ своего кандидата - to be sold on smth. принимать что-л. на веру;
воспринимать некритически - he was sold on the idea его в этом убедили;
он ухватился за эту мысль - I am not sold on this я от этого не в восторге;
я против этого - couldn't I * you (on) one more coffee? неужели вы не выпьете еще чашку кофе? - I don't expect to * anything to anyone я никого ни в чем не собираюсь убеждать - I am not sold on either of these programs я не убежден в правильности ни той, ни другой программы - she was still reluctant, still not completely sold она еще колебалась, еще не была вполне убеждена - she started *ing me on this idea она стала меня уламывать - to * oneself (on) the idea убедить себя в том, что...;
поверить в то, что... - he couldn't * the scheme even to his friends он не смог даже своих друзей склонить к принятию этого плана обыкн. pass (сленг) обманывать, надувать;
разыгрывать - to be sold over a bargain заключить невыгодную сделку - you have been sold вас обвели вокруг пальца /купили/ - sold again! опять попался (на обман) !, опять надули!, опять купился! > to * one's saddle( американизм) (диалектизм) впасть в нищету;
дойти до ручки > to * smb. a pup (сленг) вовлечь кого-л. в невыгодную сделку;
провести кого-л. > to * a bill of goods обмануть, надуть;
всучить, навязать ( что-л. ненужное) > to * smb. down the river( американизм) (историческое) продать на Юг (рабов) ;
продать в рабство;
(сленг) предать кого-л.;
отдать в руки врагов > to * the dummy делать обманное движение (регби) couldn't I ~ you on one more coffee? неужели вы не выпьете еще чашку кофе? forward ~ продавать на срок ~ (sold) продавать(ся) ;
the house is to sell дом продается;
to sell like wildfire (или hot cakes) быть нарасхват (о товаре) ~ out предать (кого-л.) ;
стать предателем;
sell up продавать с торгов;
I'm not sold on this я от этого отнюдь не в восторге sell амер. разг. внушать (мысль) ;
sell off распродавать со скидкой;
sell on уговорить, уломать ~ иметь спрос ~ ликвидировать контракт (в случае невзноса клиентом брокера дополнительного обеспечения) ~ разг. надувательство, обман ~ разг. обманывать, надувать;
разыгрывать ~ поставлять товар ~ предавать (дело и т. п.) ~ предоставлять за плату ~ (sold) продавать(ся) ;
the house is to sell дом продается;
to sell like wildfire (или hot cakes) быть нарасхват (о товаре) ~ продавать ~ продаваться ~ пропагандировать ~ рекламировать;
популяризовать ~ рекламировать ~ содействовать продаже ~ торговать ~ by order of court продавать по постановлению суда ~ by weight продавать на вес ~ for a fall играть на понижение ~ for consumption off premises продавать для потребления за пределами магазина ~ (sold) продавать(ся) ;
the house is to sell дом продается;
to sell like wildfire (или hot cakes) быть нарасхват (о товаре) sell амер. разг. внушать (мысль) ;
sell off распродавать со скидкой;
sell on уговорить, уломать ~ off вести распродажу ~ off распродавать sell амер. разг. внушать (мысль) ;
sell off распродавать со скидкой;
sell on уговорить, уломать ~ on close продажа в конце рабочего дня по ценам на момент открытия биржи ~ on closing продажа в конце рабочего дня по ценам на момент открытия биржи ~ on consignment продавать товар со склада комиссионера ~ on credit продавать в кредит ~ on forward terms продавать на срок ~ on forward terms продавать с будущей поставкой ~ on opening продажа в начале рабочего дня по ценам на момент открытия биржи ~ on sample продавать по образцу ~ on the instalment plan продавать в рассрочку ~ out against buyer ликвидировать контракт в случае невзноса маржи клиентом брокера ~ out against buyer продавать контракт на сторону с отнесением разницы на счет первоначального покупателя to ~ the pass обмануть доверие;
изменить своему делу, совершить предательство ~ to highest bidder продавать лицу, предложившему самую высокую цену ~ out предать (кого-л.) ;
стать предателем;
sell up продавать с торгов;
I'm not sold on this я от этого отнюдь не в восторге -
18 sell
[sel] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. sold1)а) продаватьI don't want to sell the house at a loss. — Я не хочу продавать дом с убытком.
They sold their lives dearly. — За свою жизнь они запросили дорогую цену.
б) продаваться; расходиться, раскупатьсяThese leather coats should sell at / for $100. — Эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларов.
Condoms sell good nowadays. — Сейчас презервативы хорошо расходятся.
2)а) торговать, вести торговлюto sell oneself — продавать себя, продаваться; торговать своим телом ( обычно о женщинах)
She became so poor that she was forced to sell herself for a living. — Она оказалась в такой бедности, что была вынуждена торговать своим телом, чтобы выжить.
Syn:trade 3.б) поставлять партиями (в магазин и т. п.)3) разг.; = sell out продавать, предаватьto sell a match / a game — продать матч / игру, проиграть за взятку
The officer was charged with selling out to the enemy. — Офицера обвинили в том, что он перешёл на сторону врага.
4) амер. рекламировать, продвигать; популяризовать, расхваливать (какой-л. товар, кандидата на выборах и т. п.)Syn:5) амер.; разг.; обычно sell on внушать (какую-л. мысль); убеждать, уламыватьThey are trying to sell a program to the Congress. — Они стараются убедить Конгресс в правильности программы
Is the director completely sold on the idea of combining the two firms? — Директора уже совсем уговорили на слияние двух фирм?
6) разг. надувать, обманывать; разыгрыватьDon't sell me that love shit. — Хватит мне тут гнать про любовь.
She sold me again. — Опять она меня надула.
•- sell off- sell out
- sell up••- sell the pass- sell oneself
- sell short 2. сущ.; разг.1) брит. мошенничество, надувательство, обманWhat a sell! It's only plastic that looks like wood. — Вот надули! Это же просто пластмасса, которую раскрасили под дерево.
Syn:2)а) рекламирование или продажа товара; см. тж. hard sell, soft sellб) продвижение, популяризация (чего-л.)Their program to raise taxes will be a difficult sell. — Их программу по повышению налогов будет очень трудно продвигать.
3) амер. предательство -
19 endless chain
(техническое) цепь привода или передачи (американизм) (историческое) повторная продажа казначейских облигаций для пополнения золотого запаса > * fraud( американизм) многократное голосование одного человека на выборах (мошенничество)Большой англо-русский и русско-английский словарь > endless chain
-
20 endless chain
[͵endlısʹtʃeın]1. тех. цепь привода или передачи2. амер. ист. повторная продажа казначейских облигаций для пополнения золотого запаса
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Мошенничество — У этого термина существуют и другие значения, см. Мошенники. Мошенничество хищение чужого имущества или приобретение права на чужое имущество путем обмана или злоупотребления доверием. При этом под обманом понимается как сознательное… … Википедия
Федеральное бюро расследований — Federal Bureau of Investigation Эмблема бюро … Википедия
ФБР — Федеральное бюро расследований Federal Bureau of Investigation Страна … Википедия
Уормот, Генри Клей — Генри Клей Уормот англ. Henry Clay Warmoth … Википедия
МММ — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора
Октябрь 2009 года — 1 октября Палеонтологи опубликовали подробное описание скелета ардипитека, существа обладающего чертами свойственными как общим предкам человека и обезьян, так и прогрессивными признаками, которые встречаются только у предков человека.[1] В… … Википедия
Навальный, Алексей Анатольевич — Алексей Навальный Дата рождения: 4 июня 1976 … Википедия
Мавроди, Сергей Пантелеевич — Сергей Пантелеевич Мавроди Род деятельности: организатор пирамид, мемуарист, прозаик, киносценарист, автор и исполнитель песен Дата рождения: 11 августа 1955( … Википедия
Ходорковский, Михаил Борисович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ходорковский. Михаил Ходорковский … Википедия
Хомяков, Пётр Михайлович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хомяков. Пётр Михайлович Хомяков Дата рождения: 17 апреля 1950(1950 04 17) (62 года) Место рождения: Москва, СССР Научная сфера: География, политология … Википедия